Скибка, грядушка и растыка: VK и Грамота.ру составили топ регионализмов России
Пользователи ВКонтакте активно делятся словами и выражениями, понятными лишь жителям отдельных регионов. Вместе с экспертами Грамоты.ру соцсеть изучила более тысячи публикаций и составила список наиболее часто упоминаемых регионализмов — от южных «растыки» до дальневосточной «куксы».
МОСКВА, 15 мая. ВКонтакте набрал популярность тренд #мытакговорим: пользователи публикуют слова и выражения повседневной речи, понятные прежде всего жителям конкретных регионов России. Совместно с порталом Грамота.ру соцсеть проанализировала более тысячи постов в рамках тренда и выделила самые частотные регионализмы.
Анализ показал, что на юге России особенно заметны слова, связанные с бытовыми ситуациями и повседневным общением. Например, «растыка» — так называют неуклюжего человека; это слово восходит к глаголу «растыкать», то есть беспорядочно размещать что-либо. В топ также вошла «скибка» (кусок) — слово, родственное польскому sciba (ломоть), известное с XIX века и зафиксированное в толковом словаре Даля.
От тремпеля до пышки: слова центра и юга
В Ростовской и Белгородской областях распространено слово «тремпель», означающее вешалку для одежды. По одной из версий, его происхождение связано с фамилией продавца одежды Тремпеля, жившего во времена Российской империи. В центральной части России пользователи чаще вспоминают слова, связанные с домом, предметами быта и повседневными мелочами. Так, в Воронежской области «грядушкой» называют спинку кровати — слово связано с понятием «гряда», а в XIX веке оно также употреблялось в значении «бортик телеги».
В Рыбинске «пышка» означает фантик от конфеты; оно восходит к слову «пыж», то есть скомканная бумага. В Смоленске и Брянске «скабкой» называют занозу; происхождение этого слова связывают с глаголом «скоблить» — царапать или снимать верхний слой с поверхности.
Уральские и дальневосточные особенности
На Урале регионализмы связаны с использованием древнерусских выражений или заимствований из других языков. «Вехоткой» здесь называют мочалку: слово восходит к древнерусскому вѣхъть и изначально обозначало мягкий пучок, который используют для мытья. Вехоткой можно «пошоркать» — потереть или что-то счистить; существительное происходит от имитации звука при трении мочалки о поверхность. Ещё одно выразительное слово — «зюргать», или «сюрпать», то есть шумно есть горячую пищу. По одной из версий, его происхождение связано с тюркскими словами «сорпа» или «шорпа», обозначающими бульон.
На Дальнем Востоке регионализмы часто отражают близость к странам Азии и культуру быстрых перекусов. «Кукса» — лапша быстрого приготовления, слово восходит к корейскому блюду куксу — тонкой пшеничной лапше в холодном или горячем бульоне. «Чифанька» — небольшое китайское кафе или закусочная; название связано с китайским выражением chī fàn, что значит «есть, принимать пищу».
Лингвисты портала Грамота.ру отмечают: «Соцсети стали естественной средой для регионализмов: здесь человек говорит почти так же, как в жизни, воспроизводя устную речь и не сглаживая местные речевые особенности. Такие слова работают как маркеры узнавания — помогают сразу обозначить и место, и культурный опыт, и ощущение общности».
Комментарии
0 всего